SSブログ

Vol.372 歌う安重根 ミュージカル『영웅(英雄)』 [韓国カルチャー]

 2011年12月6日から翌年の1月7日まで、ソウルにある国立劇場해오름劇場で、純韓国製(と言っていいかな?)ミュージカル『영웅』の公演が行われた。

 この劇場で上映される演目は大掛かりだったり、著名な公演だったりするので、入場料は高いけど、結構、要チェックだったりする。

 ソウルはかなり前から、東京の次くらいにミュージカルが上演されている街と言われていたが、いまでは、おそらく逆転していると思う。

 ただ、ちょっと残念というか、イマイチ、パッとしないのは、韓国人の手で書かれた、韓国らしいオリジナルをあまり見かけないなぁ、ということだろうか。

 『영웅』は、今後、そうした穴を埋めるべき定番になる可能性もある作品なのだが、日本人から観てやっぱり特異なのは、ナショナリズム丸出しのテーマを、それと矛盾しているようなバタ臭い手法で描いていることだ。

 そして、イマドキの韓国人にとっては、耳タコ状態の「ウンザリ」歴史ネタかと思っていたのだが、公演当日、送り迎えのシャトルバスは、満席の大混雑。
 若い観客が大勢いたのは驚いたけど、家族連れも目立つので、おそらく興行側は、団体向けマーケティングを展開したんじゃないだろうか。

 私は外国人割引で予約を入れていたので、チケット売り場で日本のパスポートを提示しなければいけなかったが、当然ながら、なんの問題も起こらない。

 座席に着いて舞台に目をやれば、巨大な緞帳には「영웅」とタイトルが投影され、何やらゴーン、ゴーンと鐘の音が鳴り続けている。
 上演が始まると、女の子を中心としたグループが奇声を上げながら、一斉に大騒ぎを始めた。
 どうやら、安重根演じる정성화の追っかけらしい。

 なあるほど。
 妙に若い観客がウロウロしていたのは、これも大きな理由なんだろう。

 このミュージカル『영웅』で描かれるものは、光復節後の韓国で「常識」として語られている歴史観であって、日本人として新しい発見は何もない…というよりも、発見しようがない。
 舞台美術や、衣装デザイン、肝心の音楽も、お金はかかっているが、意外と地味で凡庸だったりする。

 街中で抗日の英雄たちを追い回す「日帝の犬ども」は、まるでB級アクション映画に出てくるゲシュタポか、KGBみたいなので、ちょっと笑ってしまったが、彼らが高らかに歌いあげる「♪ちょうせんじ~ん(日本語です)」という歌詞が、日本人として、ちょっと気になった。

 韓国語の台詞と歌詞は英訳されて、舞台両脇の電光掲示板に同時進行で流されるようになっているが、どうせなら、日本語字幕や中国語字幕も付けるべきなんじゃないのか??
 でも、この掲示板、トンデモな位置に掲げられていて、字幕を読もうとすると、舞台で何をやっているのか、全然見えなくなる。
 これじゃ、一部韓国人の大好きな、英語圏観客が来ても困るだけだろう。

 劇中の伊藤博文は準主役の扱いで、ちゃんとソロで歌う幕も用意されているが、その姿は「悪の首領+すけべな爺さん」。
 対する安重根とその仲間たちは、最初から最後まで「高潔な人物」だが、立派過ぎてなんだか、よくわからない。
 その不自然で硬直した様子は、街角で佇むカーネル・サンダースの人形を連想させた。

 あくまでもお話は、安重根や伊藤博文、その個々の人生や人間性よりも、別の目的に偏向したゴリゴリのお約束に沿って、進んでゆくのだった。
 このミュージカルを観た韓国の子供たちの多くは、これが「真実」だと思い込み、「立派」な大人になっちゃうのかな…

 今の韓国ならば、若くて野心的で、気骨と才能を備えたクリエイターたちがいるはずだから、全く別の角度で、新しい安重根と伊藤博文、そして歴史的背景を描くことが、いくらでもできるんじゃないかと思うのだけど、それはやってはいけない、ヤバイ事なんだろう。

 でも、それならそれで開き直って、「韓国のブレない信念&方針」ということで、このまま堂々とTOKYO公演でもやれば?とも思うのだった。

 NYじゃなくてね。

hero.jpg

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。